Picto thématique

Règle n° 129 - Les liens vers les versions équivalentes de la page ou du site sont rédigés dans leur langue cible.

Si vous faites un lien vers une page en hongrois, il y a de fortes chances que cette page s’adresse à des lecteurs qui comprennent le hongrois. Faites donc un libellé de lien en hongrois. Et ô merveille, ça marche aussi pour les autres langues.

#Internationalisation #Développement #Editorial

Objectif

  • Permettre l’identification immédiate du lien pertinent par l’utilisateur.
  • Rendre compréhensible des liens spécialement créés pour un public spécifique.

Mise en œuvre

Rédiger les liens et les alternatives textuelles d'images-liens concernées dans la langue de chaque page cible. Par exemple, inscrire « English version » pour un lien menant vers une version anglaise de la page actuellement rédigée en français.

Contrôle

Dans le cas d'un site internationalisé :

  • Vérifier que chaque lien, qui mène vers une autre version linguistique de la page ou du site, est rédigé dans la langue cible.

Auteur Opquast - Consulter la licence


Opquast start: descubre la calidad web

Opquast start es el primer módulo de la certificación Opquast. Solo te llevará una hora y te permitirá descubrir la gestión de la calidad web y nuestra plataforma de formación. Regístrate a continuación, recibe un enlace de activación por correo electrónico y tu acceso está abierto durante 15 días. El acceso a Opquast start es gratuito y sin compromiso.